NAPLÓK: PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE Legutóbbi olvasó: 2025-04-04 03:04 Összes olvasás: 53186438. | [tulajdonos]: SÚLYOSBÍTÓ KÖRÜLMÉNY | 2025-01-18 15:27 | SÚLYOSBÍTOTTA JOGTALAN KIZÁRÁSOM TERHEIT, HOGY A FACEBOOK ÉPP EGY MEGŐRIZNI VALÓ FACE-EMLÉKET TETT KÖZZÉ A NYÁRON, AMELY FONTOS KÖTETÉRTELMEZÉSI FELJEGYZÉS VALÓJÁBAN. KÖTETEM ÚJBÓLI KIADÁSÁT INTÉZENDŐ, FONTOS VOLT, HOGY NE FEDJEM EL TÚL SOK ÚJ POSZTTAL (LEJEBB SOROLVA A KIRAKATBAN) EZT AZ ÉRTELMEZÉST.
VAGYIS A "FACE"-EN EZÉRT NEM HELYETTESÍTHETTEM AZ ELŐLEM LEZÁRT DOKK FELÜLETET.
Mivel a kötetem úgymond "világ-mondanivalót" tartalmaz egy oly korban, a mikor mi, "természetesek", a lehetetlenné vált genderőrület utáni "zavarosban" halászunk, itt és Amerikában, indokolt, hogy angolul is fent legyen a facebookon és a Dokkon is e születésnapi üdvözletem, azzal együtt, hogy az én familista vitalitásverseim épp angol fordítóra várnak).
Alatta természetesen ott a magyar szöveg is. ----------------

MY FRIEND, GOOMBLAR WYLO, DIDGERIDOO ARTIST, 55 YEARS OLD
A BARÁTOM, GOOMBLAR WYLO, DODGERIDOO MŰVÉSZ, 55 ÉVES
Dear Goomblar!
Happy Birthday to You! Accept this image montage as a gift. It depicts you, and I put a photo on the cover of my book of poems published last year: this is my picture with my wife. Behold, we imitate the naturalness of natural peoples — and there is the "white mark" on my forehead — like on your forehead. He wasn't conscious though - but now I noticed it "looks like". And in my volume of poems you can really find the ancient family love, the ancient life force, the ancient pursuit of good. Much more atavistic than dictated by modern world religions. I discovered this common feature in you and in 2003, when you performed in Budapest, as world-famous Australian native didgeridoo artist, on a European tour, and I accompanied your ensemble as a journalist. At the Danube performance, your dance group asked both children and parents to go up on stage so we could dance together. And my two little boys were afraid to go up. Then all of a sudden you stood up, hurried over to me, and hugged you for a moment, looking into their eyes. Then you went back to your instrument and kept playing. My kids had dared to go on stage by then. (This will be included in one of my short stories.) I wish you good health and a long life! Antal
------
Kedves Goomblar!
Boldog születésnapot! Fogadd ajándékként ezt a képmontázst. Téged ábrázol, s a képre rátettem a tavaly megjelent verseskötetem borítójáról egy fotót: ez az én képem a feleségemmel. Íme: a természeti népek természetességét utánozzuk - s ott a homlokomon a "fehér jel" - mint a Te homlokodon. Pedig nem volt tudatos - de most észrevettem, hogy "hasonlít". S a verseskötetemben valóban megtalálható az ősi családszeretet, az ősi életerő, az ősi törekvés a jóra. Sokkal atavisztikusabban, mint azt a modern világvallások diktálják. Ezt a közös vonást már 2003-ban felfedeztem Benned és bennem, amikor Budapesten felléptél mint világhírű ausztrál bennszülött didgeridoo művész, európai körúton, s én újságíróként kísértem az együttesedet. A Duna parti fellépésen a tánccsoportod azt kérte, hogy a gyerekek és a szülők is menjenek fel a színpadra, hogy együtt táncolhassunk. S a két kisfiam félt felmenni. Ekkor hirtelen felálltál, odasiettél hozzám és egy pillanatra magadhoz öleltél, s közben a szemükbe néztél. Majd visszamentél a hangszeredhez és játszottál tovább. A gyerekeim akkor már fel mertek menni a szinpadra. (Ez majd benne lesz az egyik novellámban.) Jó egészséget és hosszú életet kívánok! Antal
| |
Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak. Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!
|
|