DOKK


Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2841 szerző 38979 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Tóth Gabriella: Talán
Tóth Gabriella: Katyvasz (eredeti)
Tóth Gabriella: téli kép
Tóth Gabriella: Se tovább
Tóth János Janus: Borul és derül
Tóth János Janus: Kitisztuló égbolt
Tóth János Janus: Kései sirató
Filip Tamás: Öröktől fogva ismered (K. I.-nek)
Filip Tamás: Meg fogod írni
Filip Tamás: Térkép
FRISS FÓRUMOK

Szőke Imre 15 napja
DOKK_FAQ 47 napja
Gyors & Gyilkos 47 napja
Nagyító 50 napja
Gyurcsi - Zalán György 69 napja
Karaffa Gyula 69 napja
Tóth Gabriella 69 napja
Pálóczi Antal 70 napja
Tamási József 70 napja
Bátai Tibor 71 napja
Ötvös Németh Edit 71 napja
Szakállas Zsolt 73 napja
Ocsovai Ferenc 74 napja
Mórotz Krisztina 75 napja
Vadas Tibor 76 napja
Egry Artúr 78 napja
Szücsi Csaba 79 napja
Valyon László 80 napja
Filip Tamás 80 napja
Serfőző Attila 86 napja
FRISS NAPLÓK

 JZS 60 napja
BImre2 61 napja
BImre 61 napja
Hetedíziglen 69 napja
Bátai Tibor 70 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN II. 70 napja
ELKÉPZELHETŐ 70 napja
Gyurcsi 70 napja
Baltazar 71 napja
A vádlottak padján 71 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 72 napja
nélküled 72 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 77 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 77 napja
Polgári perem peremtörténete 77 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: MIKROSZKÓPIA (b.a.m.)
Legutóbbi olvasó: 2025-05-04 20:25 Összes olvasás: 13875

Korábbi hozzászólások:  
Olvasói hozzászólások nélkül
25. b.a.m.: igenKiss Máté: Bírálatra2013-11-13 13:44
Renben. Végig töprengem majd este!

24. [tulajdonos]: áttét2013-11-13 13:40
KÖZLEMÉNY HELYETT

Egy tiszteletreméltó DOKK-os felhívta rá a figyelmemet, hogy nem lett volna szabad, semmilyen megjegyzést sem megjelentetnem ebben a naplóban, mert így a kritikák eltűnnek a dokk-politikai játszmák, értetlenkedések, rosszindulatok kacatjai alatt. Mivel a pozitív hozzászólásokat is megjelentettem, ezért jelentettem meg a negatívakat is. De igazságát belátva, ezt a naplót ezennel berekesztem és egy hasonlót indítok kis eltéréssel a címében. Ennek szövegeit abba átteszem. Abban csak a kritikák lesznek olvashatóak. Egyéb kommunikációra a másik naplómat ajánlom. Valamint mások is hozzanak létre kritikai naplókat! Igen nagy haszna lehet azoknak!

Mindenkinek barátságos üdv:

b.a.m.

Olvasói hozzászólások nélkül
23. Kiss Máté: Bírálatra2013-11-13 13:35
Ballada a kóbor kutyákról

(Az ötszázéves Villon emlékének)

Hol vagytok hé, szegény kóborkutyák,
hogy bírjátok ki mostanság a sorsot?
Talán nyulat gyilkoltok s őz-sutát,
vagy kunyhótájról koncokat raboltok?
Lehet, hogy erdőszélen kóboroltok,
s irhátoknak nem árt a hó s hideg,
mert éjjelente most nem panaszoltok,
vonítgatás a tért nem tölti meg.
Züllött ebek, kivert komondorok,
örökre elhagytátok városunkat?
Feleljetek, lompos kalandorok,
talán a város háborgása untat?
Vagy tudjátok, hogy nincs itt mit keresni,
étlen gyomor itt csak tovább korog,
hogy céltalan már hulladékra lesni,
felfalja mind szikkadt embertorok.
Kisgyermekek szemétkosárba vájnak,
vénemberek piszok között kotornak,
kéjjel röhögnek félzacskó dohánynak,
három fillérnek, félpohárka bornak;
egekre átkot fogvacogva szórnak,
falat kenyérért készek késre menni. –
Bizony, jobb most az izmos komondornak
fehér mezőn őzet űzőbe venni!
Ég hercege, essék meg vén szived,
ne bánj velünk rosszabbul, mint kutyákkal,
ételt s tüzet teremts mindenkinek,
hogy ehessünk s ne átkozzunk a szánkkal!
1931

Olvasói hozzászólások nélkül
22. b.a.m.: átírásBesszi: Ez a vers2013-11-13 13:33
Kedves Besszi, köszönjük. De én NEM VAGYOK HÍVE AZ ÁTÍRÁSOKNAK. Persze értem, hogy az átíráson keresztül tudsz, szeretnél rámutatni a fenntartásaidra a szöveggel kapcsolatban. :)

Olvasói hozzászólások nélkül
21. Besszi: talán2013-11-13 13:28
Talán jobb, ha csak nálad marad:))

Olvasói hozzászólások nélkül
20. Besszi: Ez a vers2013-11-13 13:20
Mindenek előtt el kell mondjam a teljesség kedvéért, mikor végig olvastam ezt a verset, valami megragadott benne. Ezért újra meg újra elolvastam és valahogy, sok volt a szó. Úgy vélem minden tiszteletet megadva az író szabadságát meghagyva magamévá formáltam, hogy azt lássam, amit értek belőle.

Minthogy én sem értek a vers elemzéséhez, ez látszani fog. Nézzétek el.

Tesch Gábor Ferenc
levél helyett

Mióta beteg lettem, nem ölelkezem senkivel.
Próbálok nem elmerülni sajnálkozó tekintetekben.
Apu nem érti, miért kell az ajtót behajtania, mikor csak inget cserélek.
Neked négy éve egy árva levél sem ment. Azóta még inkább nem.
Hosszan elidőzök a tavak vagy az üres játszóterek mellett.
Bár most is figyelek rá majd, hogy e röpke tavasz rigói
mint hordják teli szívemet reménnyel.

Ha nem lennék beteg, nem én írnám ezt a verset.
Két törött angyal alszik párnámon.
Hibás, feketedő fogaik között csikorgatják az enyéimet.
Gondos figyelemmel követem az állatok vonulását:
ma egy agresszív őz-család tévedt a ház melletti,
még hófödte, lankás dombra,
s mintha soha nem lettek volna hajlandók továbbállni.

Pedig egyre kevesebbet gondolok a halálra.
Nem is merek emberek közé menni már.

De mit kezdjek azzal, hogy tegnap
egy hangyapár ragadt bele csöppnyi mézbe a konyhaasztalon?


Elemzés


Mióta beteg lettem,
Nem ölelkezem.
Merülök... - Sajnálkozó tekintetekben.
Csak az ingem cserélem és
Apu nem érti,
Miért kell az ajtót
Előre becsukni.
Neked, négy éve, hogy nem írtam.
Időzök az ürességben,
Tavakon, játszótereken,
Hogy -e röpke tavaszon a rigók
Miként hordják el,
És miként hozzák el a
Reményt.

Két törött angyal alszik párnámon.
Hibás, feketedő fogaik csikorgatják álmom.
Az őzet is dúvadnak látom,
A ház melletti, hófödte lankáson.
Mintha maradni, s engem megmarni akarna.
Pedig egyre kevesebbet gondolok a halálra.
Mégis nyomaszt az emberek társasága.

Egy hangyapár beleragadt a mézes pohárba.


Sajnos nincsenek szakszavaim. Ha lennének azzal mondanám el. Számomra ez a vers így válik versé. Valami olyasmit írtam, hogy remélem nem bántottam meg költői.... nem emlékszem. Semmiképpen sem versenyezni akartam, hogy jobbat írok. Bizonyára nekem sem esne jól ha belekontárkodnának, de akkor mondja meg, hogy.... Vagy olyan rondaságot tettem, hogy szót sem érdemel. Nem akartam rosszat, csak megérteni a lényét a lényegét, hogy mit is akar mondani, mit is jelent az írás a vers.

Egy szó, mint száz nekem így tetszik jobban. Magamévá formáltam. Sose máskor nem teszem közzé. Utólag is bocs.

Olvasói hozzászólások nélkül
19. b.a.m.: lehetBesszi: Lehet?2013-11-13 12:57
Miért ne lehetne?

Nincsenek itt őzek, szarvasbikák, tehenek, katicák. Csak EGYENLŐ emberek, és EGYENRANGÚ vélemények. Várjuk az elemzést!

:)

Olvasói hozzászólások nélkül
18. b.a.m.: a szarvastehén nyögdécselésesimon ilona: szól a rádió2013-11-13 12:54
Ilona, olyan volt ez a hozzászólása, mint egy öreg szarvas tehén törleszkedése, a fiatal szarvasbika alfa hím bőgéséhez. Én meg erre mutatok rá. Sőt, ezt le is szögezem mint egy cicit egy performance előadó a hokedlihez. Továbbá önről egyik kedvenc mesém egy jelenete, jut eszembe.: (Jorge Amado: Galád kandúr és fecskekisasszony) az Öreg (méltóságtudatos) tehén így véleményezi galád kandúrt, -Nahát milyen fiatal és mégis mekkora a bajsza! mire Galád kandúr megjegyzi: -Nahát milyen öreg és mégsem hord melltartót. Ön végtelenül untat. El is álmosodtam.

Olvasói hozzászólások nélkül
17. Besszi: Lehet?2013-11-13 12:47
Szeretnék beszállni a játékba. Találtam egy verset. Írtam is hozzá, de nem tetszett a szerzőnek és mindent leszedett, megjegyzést sem hagyva, annyit se, hogy menj a francba. Mit gondoltok róla?

Tesch Gábor Ferenc
levél helyett

Mióta beteg lettem, nem ölelkezem senkivel.
Próbálok nem elmerülni sajnálkozó tekintetekben.
Apu nem érti, miért kell az ajtót behajtania, mikor csak inget cserélek.
Neked négy éve egy árva levél sem ment. Azóta még inkább nem.
Hosszan elidőzök a tavak vagy az üres játszóterek mellett.
Bár most is figyelek rá majd, hogy e röpke tavasz rigói
mint hordják teli szívemet reménnyel.

Ha nem lennék beteg, nem én írnám ezt a verset.
Két törött angyal alszik párnámon.
Hibás, feketedő fogaik között csikorgatják az enyéimet.
Gondos figyelemmel követem az állatok vonulását:
ma egy agresszív őz-család tévedt a ház melletti,
még hófödte, lankás dombra,
s mintha soha nem lettek volna hajlandók továbbállni.

Pedig egyre kevesebbet gondolok a halálra.
Nem is merek emberek közé menni már.

De mit kezdjek azzal, hogy tegnap
egy hangyapár ragadt bele csöppnyi mézbe a konyhaasztalon?


Olvasói hozzászólások nélkül
16. simon ilona: szól a rádió[tulajdonos]: IV.2013-11-13 12:35
olyan volt ez a kritika, mint egy fiatal szarvasbika bőgése, amely el akarja nyomni az uralkodó hím hangját. én meg rámutattam a hamisságokra, amely a tisztás csendjét oktalan zargatta.


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

Egyelőre a lista üres. Bővíteni a listát az egyes versek olvasásakor lehet.
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-04-06 20:37   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2025-04-06 20:36   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2025-04-06 20:34   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2025-04-03 08:57   NAGYÍTÓ /Busznyák Imre:re: teszt/
2025-04-03 08:55   NAGYÍTÓ /Busznyák Imre:teszt/
2025-03-24 21:57   Napló: JZS
2025-03-23 14:22   Napló: BImre2
2025-03-23 14:18   Napló: JZS
2025-03-23 14:14   Napló: BImre
2025-03-17 18:12   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ