DOKK


Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2841 szerző 38979 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Tóth Gabriella: Talán
Tóth Gabriella: Katyvasz (eredeti)
Tóth Gabriella: téli kép
Tóth Gabriella: Se tovább
Tóth János Janus: Borul és derül
Tóth János Janus: Kitisztuló égbolt
Tóth János Janus: Kései sirató
Filip Tamás: Öröktől fogva ismered (K. I.-nek)
Filip Tamás: Meg fogod írni
Filip Tamás: Térkép
FRISS FÓRUMOK

Nagyító 1 napja
DOKK_FAQ 17 napja
Gyurcsi - Zalán György 20 napja
Karaffa Gyula 20 napja
Tóth Gabriella 20 napja
Pálóczi Antal 20 napja
Tamási József 21 napja
Bátai Tibor 21 napja
Ötvös Németh Edit 22 napja
Szakállas Zsolt 23 napja
Ocsovai Ferenc 24 napja
Gyors & Gyilkos 25 napja
Mórotz Krisztina 26 napja
Vadas Tibor 26 napja
Egry Artúr 29 napja
Szücsi Csaba 29 napja
Valyon László 31 napja
Filip Tamás 31 napja
Serfőző Attila 36 napja
Duma György 39 napja
FRISS NAPLÓK

 JZS 10 napja
BImre2 12 napja
BImre 12 napja
Hetedíziglen 20 napja
Bátai Tibor 20 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN II. 20 napja
ELKÉPZELHETŐ 21 napja
Gyurcsi 21 napja
Baltazar 21 napja
A vádlottak padján 22 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 23 napja
nélküled 23 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 27 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 27 napja
Polgári perem peremtörténete 28 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK


NAPLÓK: Lángoló Könyvtár
Legutóbbi olvasó: 2025-04-03 12:22 Összes olvasás: 5258

Korábbi hozzászólások:  
39. [tulajdonos]: Nelly Sachs2018-11-22 20:29
NELLY SACHS: [És a sötét lángból]

És a sötét lángból Jákobra csapott az ütés
s ő megrokkant; a legelső estén így iratott meg.
Ami történt az éjfél állkapcsa között,
belepte a titok sötét mohája -
épségben nem is térhet vissza senki Istenéhez -

S a kizökkent csillagok a kezdet igéjében pihennek újra már
s a kibicsaklott vágy helyére sántikál.


Görgey Gábor fordítása

38. [tulajdonos]: po csü-ji2018-04-15 13:03
Po Csü-Ji: Csiu-ku-ban vesztegelve tíz nap óta


A viharos folyót hullám kavarja zordul,
akármibe kapok, minden csak balra fordul.
Mint földi pályámon, reám mered a korlát,
ellenkedő szelek csikarják a vitorlát.
Rothadt halak, rákok szaga orromba röppen,
vad szunyogok szívják a véremet a ködben.
Vén lettem és fáradt, az életem hunyóba.
Csiu-ku-ban ülök hajómon tíz nap óta.


Kosztolányi Dezső fordításai



Po Csü-Ji: Árva szerető


Sírt már sokat. Nem alhatik a lány.
Mások dalolnak künn az éjszakán.
Ő kedvesét gyászolja. Egyedül.
Vele a párnán csak Szépsége ül...

37. [tulajdonos]: tu fu2018-04-08 18:34
Tu Fu: Gúnyvers


A régi mesterekkel versenyre ma ki áll ki?
Hegycsúcsként feltoronyló tehetség van-e bárki?
Nézz csak orchideája ágán a jégmadárra:
kék tenger cethalának tud-e útjába állni?


Nemes Nagy Ágnes fordítása




Tu Fu: Magamban iszogatva verselek


Lámpámon virág: mennyei öröm!
Borom zöld színû, csillog komolyan.
Elrévedezek, iszom, verselek;
szántom a papírt lassan-lassudan.
Ködlik messzirõl háború, nyomor,
verselek, de itt minden hasztalan.
Gúzsbaköt, lever az unt hivatal,
s a paraszt elõtt szégyellem magam.


Kormos István fordítása

36. [tulajdonos]: li taj-po2018-04-07 16:34
Li Taj-Po: Egyedül a Ging-Ting heggyel

A madarak szállnak vidám körökbe,
a felleg is száll, aztán tovamegy.
Csak egy marad mellettem mindörökre:
komor, sötét szikláival a hegy.



Li Taj-Po: Mámor

Folyt a folyó
s a hold-golyó
fényét feledve szállt felettem
és én magam is elfeledtem,
amig lassan boroztam.
Eltünt a kócsag, a daru is,
az ember, a világ, a bú is
s egy kis derűt oroztam.


Kosztolányi Dezső fordításai

35. [tulajdonos]: vang vej2018-04-03 17:37
Vang Vej: Ezüstlant

Ujholdkor a dér ráfagy itt e nő
lágy köntösére s őt nem bántja semmi -
Ezüstlantján játszik virradtig ő,
mert nem mer az üres szobába menni.



Vang Vej: Bambuszok között

Fekszem, köröttem bambuszok.
A lantomon lágy dal buzog.
Oly szép, ne hallja fül soha,
csupán te Hold, vén cimbora.


Kosztolányi Dezső fordításai

34. [tulajdonos]: Kína2018-04-03 17:34
Kína, Tang-kor (Vll.-lX. sz.)

Vang Vej
Li Taj-Po
Tu Fu
Po Csü-Ji

33. [tulajdonos]: várady2018-04-02 14:56
Várady Szabolcs: Egy szekrény előtt



A szekrényből kidőltek a ruhák,
ő bevallotta, hogy már nem szeret.
Mihez kezdek az életemmel?
Jön a nyár, és?
Leborultam a földre,
rám hullt egy lepedő,
így jó lesz, így jól van.

32. [tulajdonos]: tőzsér2018-04-01 17:56
Tőzsér Árpád: Kis Testamentum



Csaplár Vilmos Istennel vagy nélküle című könyvébe


Az ablakom alatt égi balett:
fák spiccelnek föl az alkonyi pírba.
Evilági transzcendencia lett
a táj. Mimodráma, máslétbe írva.

Már rég nem ok és okozat a kint s bent,
kidobott tévé hunyja a szemét,
a kukában törött kamera – mindent
beföd rühünk: az autonóm szemét.

Végződném, mint tegnap is – este van,
de előttem a net könyve kinyitva:
Fölös az ember a földön – e tant
már egy bionikus kompjúter írta.

A Wille zur Macht imígy folytatódik:
a technika az akarat maga.
Így ért be hát az evolúció itt:
megül bennünket szenzorok hada.
Mutatják, ahogy szép szubsztanciánk
foszladozik – felszín alatt a mást,
azt, ahogyan a ciklikus világ
kiforogja a soros rothadást.

Az idős Ezra Pound kis trafikot kért,
vén lelkem, ím, már ennél is szerényebb:
nem kérek e kortól csak fürge hóhért:
végződjek ki és végződjem be, végleg.



Ajánlás

Óceánt köpülni indultam egykor,
szörfözök most a net hullámain:
hátha csak kör zárul, s jön új gyerekkor!? –
Holt vizeken istenek árnya ing.

31. [tulajdonos]: tolnai2018-03-31 18:28
Tolnai Ottó: Semmi, semmi



reggel akkora köd volt
mesélte nagyanyjának a fiam
hogy nem találtam az iskolát
a rozsdás rács ott volt
de benn semmi semmi
hét éve vártam erre a pillanatra
és ma bekövetkezett magyarázta
mint a kockacukor szépen elolvadt
a rozsdás rács ott volt
de benn semmi semmi
észrevétlenül kiosontam a házból
hogy ellenőrizzem igazat beszél-e
az iskola valóban nem volt ott
egy fekete fogú gyerek vattacukrot majszolt
a rozsdás rácsnak támaszkodva
valaki felgyújtotta a szemetes konténert
és a füst kékre festette a ködöt
a végtelen édes vattát
semmi suttogtam semmi semmi

30. [tulajdonos]: tandori2018-03-30 18:13
Tandori Dezső: Egymás



Megkondítod magad, mint egy teret,
melyben eltávolodhatom.
Látatlanul hagyom,
hogy körülvégy, és az legyek, ahol
vagyok. Háttal megyek, csak az kerül
elém, amit már elhagyok.



Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!




Kedvenc versek

1 Tamási József: 2014
2 Egry Artúr: AZ ABLAKPUCOLÁS HÁTTERÉRŐL
3 Zsuzsanna Grande: Üres töltényhüvely (javított)
4 Busznyák Imre: Határtalan
5 Zsuzsanna Grande: érinthetetlenek (j)
6 Tóth János Janus: zavaros vizek
7 Czékmány Sándor: apokrif látomás
8 Bara Anna: Őszi anzix
9 Zsuzsanna Grande: cleaning (jav)
10 Bátai Tibor: BALLADA
11 Pollágh Péter: Vörösróka
12 Ketykó István: Elszállnak velem szárnyas angyalok
13 Tóth János Janus: Te, magad légy
14 Mülléder Mari: Napra-nyíló óceán
15 T. Kiss Melinda: Mese a halhatatlanságról
16 Zsuzsanna Grande: érinthetetlenek
17 Mészáros László: Sziromhasadás
18 M. Szabó Mihály: Masamód
19 Szilasi Katalin: Öreg pásztor kesergése
20 Ilies Renáta: Mintha élnék
21 Kiss-Teleki Rita: törékeny
22 Kőmüves Klára: Lillázás
23 Vajdics Anikó: Látogatás a templomban, ahol régóta nem járt senki
24 Kiss-Péterffy Márta: Remény-sugár
25 Zsuzsanna Grande: történet
26 Szilasi Katalin: ne nézz a napba
27 Zsuzsanna Grande: Túlhordott gondolat
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-04-03 08:57   NAGYÍTÓ /Busznyák Imre:re: teszt/
2025-04-03 08:55   NAGYÍTÓ /Busznyák Imre:teszt/
2025-03-24 21:57   Napló: JZS
2025-03-23 14:22   Napló: BImre2
2025-03-23 14:18   Napló: JZS
2025-03-23 14:14   Napló: BImre
2025-03-17 18:12   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2025-03-16 23:50   Napló: JZS
2025-03-15 17:23   Napló: Hetedíziglen
2025-03-15 16:34       ÚJ bírálandokk-VERS: Gyurcsi - Zalán György No. 16