DOKK - Nagy Dániel


Folytatódnak a Dokk estek, az eseményt a dokk.hu facebook lapján is hirdetjük.

 
2841 szerző 38979 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
Nagy Dániel
KIEMELT AJÁNLATUNK


 
Új maradandokkok

Tóth Gabriella: Talán
Tóth Gabriella: Katyvasz (eredeti)
Tóth Gabriella: téli kép
Tóth Gabriella: Se tovább
Tóth János Janus: Borul és derül
Tóth János Janus: Kitisztuló égbolt
Tóth János Janus: Kései sirató
Filip Tamás: Öröktől fogva ismered (K. I.-nek)
Filip Tamás: Meg fogod írni
Filip Tamás: Térkép
FRISS FÓRUMOK

Szőke Imre 5 napja
DOKK_FAQ 5 napja
Gyors & Gyilkos 5 napja
Nagyító 8 napja
Gyurcsi - Zalán György 27 napja
Karaffa Gyula 27 napja
Tóth Gabriella 27 napja
Pálóczi Antal 28 napja
Tamási József 28 napja
Bátai Tibor 29 napja
Ötvös Németh Edit 29 napja
Szakállas Zsolt 31 napja
Ocsovai Ferenc 32 napja
Mórotz Krisztina 33 napja
Vadas Tibor 34 napja
Egry Artúr 36 napja
Szücsi Csaba 37 napja
Valyon László 38 napja
Filip Tamás 38 napja
Serfőző Attila 44 napja
FRISS NAPLÓK

 JZS 18 napja
BImre2 19 napja
BImre 19 napja
Hetedíziglen 27 napja
Bátai Tibor 28 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN II. 28 napja
ELKÉPZELHETŐ 28 napja
Gyurcsi 28 napja
Baltazar 29 napja
A vádlottak padján 29 napja
PÁLÓCZI - SZABADVERSTAN 30 napja
nélküled 30 napja
PÁLÓCZI: BRÜSSZELI CSIPKE 35 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 35 napja
Polgári perem peremtörténete 35 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Nagy Dániel


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

128.
2013.06.21 15:46Tesch Gábor Ferenc - szerki -- meo | félidőben

Válasz erreDániel, ez sajna erőltetett, és alig-alig van költészet benne. Már a felütés is vitatható, igaz-igaz, de mi van, ha egy klub nem ebben a rendszerben játszik, legalább annyi csapat játszik egy csatárral, mint amennyi csatárpárossal, sőt, manapság már meccs közben is könnyedén váltanak rendszert. A zárás jó, de az elejére még kellene egy vers.


127.
2013.05.05 15:28Németh Bálint - szerki -- meo | a boldogság intervalluma

Válasz erreKedves Dániel, ez a vers túlságosan elvont, vagy azt a látszatot kelti magáról. Eleve zavaró kissé, hogy a cím és az első sor is valakinek-a-valamije típusú szerkezet, de ez apróság. A "létöröm terpesze" már önmagában megtornáztatja az agyat, hogy aztán ide még percek is gravitálódjanak, az már szerintem sok. A koordináták felbukkanása ad hoc jellegű, mintha a kifejezés "tudományossága" indokolná csak a szerepeltetését, és a "számolhatnám" feltételes módja itt megakasztja a szöveg (mondjuk így) lendületét. A második szakasz is erre a kissé öncélú rugóra jár ("a némaság praxisa" megint olyan magáért való megfogalmazás csak). A "felhőikra" talán az egész vers legszebb találata -- ha másért nem, már ezért megérte megírni, de a szöveg egésze egyelőre túlzottan szenved az elvontsági tünetektől.


126.
2013.01.23 21:13Farkas György -- tandori

Válasz erreSzia Dani!
Beszélgettünk Tandori műfordítás kötetéről, megnéztem, a címe Föld és vadon (Európa Kiadó, 1978). Remek e.e. cummings, Beckett és Rilke versek vannak benne!


125.
2013.01.23 15:21Korányi Mátyás - szerki -- meo | úgy látszik híbás vagyok

Válasz erreDani, ha levetkőznéd magadról a saját pózaidat, sztem sokkal jobban működnének a szövegeid. Így habzik a szövegben az egó(d). A giccselemek használata pedig sokkal nagyobb óvatosságot igényel. Még egy tanács: ha nem görcsölnél rá, amit annyira el akarsz mondani (Neki), amit oly nagyon érzékeltetni akarsz, akkor a szöveg minősége kialakulna: letisztulna, elmélyülne. Így többször az az érzésem, hogy "fecseg a felszín, hallgat a mély".


124.
2012.12.03 00:25Nagy Dániel -- re: meo | panna nem köszönt

Válasz erre
Előzmény
Akkor itt a lírai én túlzott szerepeltetése elvitte a vers lényegét, vagyis az "én"-re koncentrált. De itt annyira említésre méltatlan volt a panna, így lett olyan vers ami nekem íródott, nem az olvasónak.pedig ezt nem éreztem írás közben, hogy ennyire utálnám pannát, hogy versbe se fér, s hogy a végén "én" leszek megírva! :)


123.
2012.12.03 00:06Nagy Dániel -- re: panna nem köszönt

Válasz erre
Előzmény
Azt hiszem értelek, Márk, panna gyalázás a cél, és azt hiszem a te ötleted erősebben tipor pannába :) s nem szeretek, és még nem is tudok így második körben hozzá nyúlni a vershez, itt rászánom magam!!!!


122.
2012.11.28 12:04Korányi Mátyás - szerki -- meo | panna nem köszönt

Válasz erreDani, nagyszerűen nyit a vers, de rögtön el is romlik, egyetlen része maradt meg bennem költészetként a kezdésen kívül:

nem tudom írhatok e
szoknyád kékjéről.
(...)
remélem hogy
most valahol ott állsz
az egyszín-tájban, mint
gazdátlan nő

A szórenden itt is változtatnék és ki is hagynék:
remélem hogy
ott állsz valahol
a tájban mint
gazdátlan nő

De ezt érzem a vers lényegének, a többi sajnos kamasz-maszat, ifjonti hév... :) Ráadásul elég átlagos mondatokkal megfogalmazva... Ennél a versnél nem erőltetném a svéd gyerekversek világát, inkább a fiatal felnőtt szempontjából közelítenék a szöveghez és a tartalomhoz, bátran. És hagyjuk már ezeket az "én mit csinálok és mit nem csinálok költőként/szerzőként"-típusú tartalmakat ("miattad írom le", "legyen elég ennyi", "itt jönne még néhány sor", "írok testedről", "mintha megoldottam volna", stb.), ezek öntetszelgések, el kéne dönteni, hogy magadnak vagy a nőnek akarsz-e tetszeni (illetve az olvasóknak). Kapcsolj át: ego ki, költészet be. És ha elindítod a verset a kék szoknya vonalán, akkor talán kezdeni is kéne vele valamit...
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


121.
2012.11.28 00:22b.a.m. -- re: panna nem köszönt

Válasz erre
Előzmény
DanI! Szerintem ha Panna (maradjunk ennél) ajtófélfaságra ítéltetett, akkor az a kérdés még mindig fennáll, hogy a szerző mit akart az ajtófélfától? Létezik ugyan a szög minden deszkába beleillik koncepció, de ez csak a macsóságot komolyan vevő fejekben nem röhejes. Fennállhat még az "ugyan miért is ne, ha már idehordta a szél" effektus is ez azonban kifejezetten negatív színben tünteti fel a szerzőt. Ezért szerintem a költő ebben a versben nem veheti magát komolyan, Pannát meg semmibe. Természetesen a múzsát és a múzsaiságot kell elsősorban pellengérre állítani, azonban egy önbeszóló kiszólást kioszthat magának is a költő ezáltal mentve magatartását, és kiváltva az olvasó szimpátiáját. Elnéző mosolyát: ( Én valahova középre helyezném ezt el.) Természetesen Pannát jóval kínosabb helyzetbe hoznád ezáltal hisz nem csak őt de magadat sem vetted komolyan ebben a flörtben. Ez ugyan nem annyira trendi, de emberi és gyakorlatilag igaz.

Egyrészt az "ismert "szó is illetve, az "e vers" konkrétuma helyet az "a szerelmi líra" általánossága utal a Pannaságokra.

Üdv:Márk
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


120.
2012.11.27 03:11Nagy Dániel -- re: panna nem köszönt

Válasz erre
Előzmény
Márk, ez elég hozzá-értő észrevétel!!! Nagyon jól lekottáztad a verset!
És a kioltásos észrevétel, váó. Én egyébként ezt a "Pannus, annyit jelentettél számomra mint az ajtófélfa." dolgot akartam végkicsengésnek, aztán mégis napfoltos-emléket keres, meg hogy,

"folytatom picit lásd
ezt a pár sort tényleg
te miattad írom le." itt is az említett szembeköpés

jelentkezik. ezt az észrevételedet így 2:38-kor olvasva ,teljesen eltűnt az alvási kényszerem :)szóval akkor ha az első részletbe több a negatív utalás, az egyenesbe hozná a második "kioltós" résszel.

nade, azt hiszem megpróbálom a kettőt egybe dobni, több negatív utalással,ahogy javasoltad.
azt hogy érted hogy a költőre is? a múzsára szükségszerű, de a költőre milyen szemszögből?

e mondattal mintha
megúszhattam volna a
szerelmi líra ismert
nehézségeit.

ez tetszik, főleg mert az én változatomba zavart a "megoldottam volna e.."-ban az e, megakasztja az olvasást. a te változatodba az ismert szó utalna a pannaságokra? mert ha az nincs ott úgy is jó, de gondolom erre gondoltál.

Nagyon köszi az észrevételt! És várom válaszod,abban a zegy-két pontban amit nem értettem! Egyébként ha én is észre vennék ilyeneket....még többet kell olvasnom :)

dani
A fenti posztra érkezett válaszok: b.a.m.


119.
2012.11.27 02:12Nagy Dániel -- re: panna nem köszönt

Válasz erre
Előzmény
a kép a valóságot mutatja, ezért van az amit mondasz,teljesen jogosan. Az én számból ez "hihető", vagyis inkább hihetőbb mint pl. még nem tapasztalt, de nagy üggyel-bajjal megírt vers. Ezért nem írok olyat ami hiteltelen lenne tőlem, na de most itt közbe is szólok: biztosra veszem hogy előbb-utóbb fogok írni "hiteltelen" verset jelezvén hogy tapasztalgatok, de addig a saját környezetemből táplálkozok. Ezért a cukormentesség. Ezt kompenzálnám esetleg valami csattanóval, ami olcsó, de én nem vagyok arthur rimbaud,én nem kapok olyan sok mindent (nem sétálok annyit :) )
Szóval értem mit mondasz de ennyim van. Így remélem válaszoltam :D


118.
2012.11.26 23:09b.a.m. -- panna nem köszönt

Válasz erreDani, mint hozzá-nemértő, mondhatni szaktalan-ember úgy hiszem, hogy ez nem egy kétszólamú, hanem egyszerűen két önálló vers.

nem tudom írhatok e
szoknyád kékjéről.
és azt sem tudom
lesz e hasonlat
abban a részben
ahol írok testedről.
de így hogy már nem
vagy itt kimondhatom
talán, hogy nem voltál
más mint nyelvespuszi
kora nyári délután.
ezzel a mondattal mintha
megoldottam volna e
szerelmes vers további
nehézségeit.

Eddig az első, és a számomra értékesebb.Ez a hangvétel mentes a sértődöttségtől és ezáltal sértő Panna számára. Mintha azt közölnéd "Pannus, annyit jelentettél számomra mint az ajtófélfa."

de még
folytatom picit lásd
ezt a pár sort tényleg
te miattad írom le.
szóval remélem hogy
most valahol ott állsz
az egyszín-tájban, mint
gazdátlan nő, és kihűlt
szobádban keresed
napfoltos-emlékeid.
itt jönne még néhány sor
testedről,szoknyádról esetleg
bővebben: rólunk. ám legyen
annyi elég hogy nem volt
elég időm leírni negatívumaid.

Na itt már te sértegeted magad, és Panna röhög egy jóízűt a "kis pöcsön" (már elnézést) akit sikerült megszopatnia, holott nyilván ez fordítva lett eltervezve. Ez a vers kioltja az elsőt, és a konkrét visszautalások sem segítenek rajta. Mint önálló verset én csiszolnám még.

Amúgy az első macskámat Pannának hívták ezért mélyedek el a Panna-darabokban.

A "két vers" regisztereit összelehetne vonni, méghozzá az elsőt alapul véve, és abban elhelyezve néhány, a költőre s a múzsára tekintve is dehonesztáló leleményt. Az első vers vége nagyon tetszik de talán kiterjeszteném minden "Pannaságra" ilyesféle-formán, (közben cáfolva a kiterjesztés érvényét):

e mondattal mintha
megúszhattam volna a
szerelmi líra ismert
nehézségeit.

Bocs a kontárkodásért!
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


117.
2012.11.26 15:46Bánfi Ferenc -- panna nem köszönt

Válasz erreEz korodhoz illő már mint ha megközelítőleg olyan idős vagy mint aképen,szóval ilyen hm de nem elég jó mert felületes bár igaz úgy is mondhatnám hogy light cukormentes vagy mi legalább is nekem ,de azért bújkál ott valami komoly tehetség
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


116.
2012.11.26 13:33Nagy Dániel -- re: meo | hét óra harminc

Válasz erre
Előzmény
ezt is megnézem


115.
2012.11.25 13:55Korányi Mátyás - szerki -- re: meo | hét óra harminc

Válasz erre
Előzmény
Hát, Dani, nem is tudom, nem csak a ritmussal volt bajom... Finom kezekkel kell ehhez a szöveghez nyúlni, pl. az "epizódszerep" szó olyan váltás az előzményekhez képest, amit nem igazán akar bevenni a gyomrom... Szóval lehetne ezen mást is alakítani, finomítani egy-két tartalmi fogáson...
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


114.
2012.11.25 12:04Nagy Dániel -- re: meo | hét óra harminc

Válasz erre
Előzmény
Talán a második "versszak" első két "sora" még tartja a ritmust, nem? Utána érzem azt amit mondasz, hogy megszakad az olvasás. Egyébként lehet más formába kéne tördelni, és akkor az elején nem emelkedne ki a ritmus, kevésbé lenne feltűnő a további sorokban a hiánya. Maga a versfonál tiszta? Szóval eljut A-ból B-be?
A fenti posztra érkezett válaszok: Korányi Mátyás - szerki


113.
2012.11.25 11:59Nagy Dániel -- re: meo | úgy látszik híbás vagyok

Válasz erre
Előzmény
Sokból keveset csinálni furcsamód nehéz, most sem tudom hirtelen honnan vegyek el, mit fogalmazzak át, hogy csak a lényeg. Meglátom mit tudok csinálni! köszi a meot!


112.
2012.11.25 07:36Korányi Mátyás - szerki -- meo | hét óra harminc

Válasz erreDani, érdekes kis impresszió, alakul, de itt pl. a szöveg ritmusára kéne odafigyelni, ha nem is kötött formák szerint, de olyan bicebóca ez a vers, hogy egy ennyire rövid szöveg esetében ez elég zavaró, főleg, hogy az első szakasz olvastatja magát ritmikailag is, aztán totál összevisszaság. Tartani kéne a tempót. Vagy el se kezdeni.
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


111.
2012.11.23 12:25Korányi Mátyás - szerki -- meo | úgy látszik híbás vagyok

Válasz erreDani, örülök, hogy olvasmányosabban írsz, ez jó irány, de sztem túl bő lére eresztetted ezt a verset. Alaposan meg lehetne húzni, mondhatnám: "Lényeget!!!" És a "szemed barnájába bújás" szintű képeket hagyd el, közhelyesek és banálisak. Sztem ez a vers kb. fele ilyen hosszúsággal megoldva sokkal erősebb lenne.
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


110.
2012.11.23 10:01Nagy Dániel -- re: megjelenés

Válasz erre
Előzmény
itt anna jár rosszul. ugyanis előtte meg én. így mikor a dolgok a 3.fordulóban jártak vagyis ismét össze találkoztunk, inkább megvetettem a korábbi történések tudatában


109.
2012.11.22 21:26Janáky Marianna -- úgy látszik híbás vagyok

Válasz erre:)
Ez egy jó arc! :)
Versnek se kutya! :)
Remélem, nem vagyok hibás! :)


108.
2012.11.22 17:18Bánfi Ferenc -- úgy látszik híbás vagyok

Válasz erreAZt hittem idősebb ember írta komoly ez.


107.
2012.11.21 15:25Janáky Marianna -- megjelenés

Válasz erreDani, én ebből a versedből semmit nem értek. Kérlek, írd meg, hogy mit akartál kifejezni.
Különben gratulálok, hogy maradt.
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


106.
2012.11.18 15:01Nagy Dániel -- re: meo | megjelenés

Válasz erre
Előzmény
Rendben, azt hiszem értem is miért.


105.
2012.11.18 10:06Korányi Mátyás - szerki -- meo | megjelenés

Válasz erreDani, kérlek, hadd vegyem ki az "ez a tőkesúly"-ból az "ez"-t. Nincs helye, szerepe.
A fenti posztra érkezett válaszok: Nagy Dániel


104.
2012.11.14 22:59Nagy Dániel -- verss

Válasz erreigen, valószínű megörültem annak a sornak s ezért elkapkodtam.!!

tudod-e hogy
négy sorban
leírhatnám:
van kedvem hozzád

itt szöveg miatt ami itt éppen a formát tartalmazza.

utána ezt akartam folytatni, néhol valamit kiemelni, esetleg a "hagyom..." részeket refrén szerűen ismételtetni ez lett!



0 25 50 75 100 125

Kedvenc versek

1 Dobos Krisztina: Már megint madarat
2 Bak Rita: Kalligráfia-álom
3 Takács Éva: nevet magában
4 Ratkó József: Fiam
5 Ambrózy Gyula: A kihallgatott csönd
6 Bátai Tibor: „pedig lehetett volna”
7 Kemény István: Elõször a végén
8 Fűri Mária: Energiavész
9 Takács Nándor: Jóslat
10 Hepp Béla: Bodzavirágom
11 Mórotz Krisztina: sört adj lóri szólt bukowski
12 Tóth János Janus: Meglátni (Reflexvers egy kritikára)
13 Rónay György: Thermopylé
14 Pálóczi Antal: Amikor a szív vérzik (1.)
15 Kosztolányi Mária: gombóc sirató
16 Gulisio Tímea: Buzik, haza
17 Zsuzsanna Grande: Az utolsó ősz - változat
18 Vincze Anna: Bagatell
19 Hodász András: ha megszeretlek (JA után)
20 Tóth János Janus: Majális
21 Kiss-Teleki Rita: talán ma
22 Ódor György: Aratóebéd
23 Macska Mátyás: szerelem
24 Standovár Ágota: hárman egy házban
25 Németh Zoltán: A cinke
26 Miklya Anna: Gazdagrét, téli éjszaka
27 Papp Für János: egy éjszaka margójára
28 G. Németh József: Online románc
29 Filip Tamás: Lélekjelentés
30 Tamási József: Loser
31 László Noémi: Zárójelek elégiája
32 Kiss Mária: Katonadolog
33 Petz György: Látás-vers
34 Zsuzsanna Grande: Ötször 5-7-5
35 Duma György: Másodpercesek 2.
36 Filip Tamás: Gyorsabban olvad
37 Zsuzsanna Grande: Tengeri szivacs
38 Francesco de Orellana: Harmincegy
39 Miklya Zsolt: Arcát mosná
40 Bak Rita: Benyovszky kegyelmes úr...
41 Miklya Zsolt: Galambot formált
42 Zsuzsanna Grande: lapozok
43 Soós Gábor: Bélyeg
44 Czékmány Sándor: amikor
45 Pogonyi Pál: Tudom a sorsom
46 Böröczki Mihály: Tokmány
47 Bátai Tibor: mérték
48 Juhász Gábor: Téli álom
49 Kolonics Zoltán: Az én angyalom
50 Hollósvölgyi Iván: Egy pici fényjel
51 B. Tóth Klári: Földringató
52 Kránicz Szilvia: Isten ügynökei
53 Déri Balázs: A KÉSZÜLET
54 Filip Tamás: Nem tud rólam
55 Nemes Zoltán Márió: Fétismajom
56 Komor Zoltán: A hattyúk tava
57 Fekete Orsolya: ÖNFELBUJTÁS (Útfélen sodrott költemény)
58 Cziczó Attila: Szerelem '17
59 Tamási József: istent a netről
60 Bak Rita: Szegedi elégia
61 Antal Zoltán: Fordított világ
62 Albert Zsolt: HARAG
63 Papp Für János: párhuzam
64 Zsuzsanna Grande: Temetem főnixmadarad
65 Tóth János Janus: Egyszer
66 lengyel attila: Nyelõgép
67 Tóth János Janus: por-tett
68 Ádám Orsolya Mária: Búcsúzóul K. K-nak
69 Bak Rita: Rossz vers
70 Magyar Éva: Gomolygó
71 Koncz Tamás: Angol nyelvlecke 1.
72 Zsuzsanna Grande: A kihívott
73 Sirokai Mátyás: Lécek között
74 Gál Roland: Pólusok
75 P.Horváth László: Két ima
76 Tóth Gabriella: A hit
77 Francesco de Orellana: igen elgurult
78 Iványi Mónika: hazaváró
79 Tóth János Janus: Összeért ( Reflexvers)
80 Hegyi Botos Attila: Csin Ország Ékessége
81 Albert Zsolt: ELÁRASZTÁS
Mások kedvenc versei

2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
2020-09-25 22:55 furim
2019-11-21 14:36 nélküled
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2025-04-06 20:37   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ
2025-04-06 20:36   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2025-04-06 20:34   új fórumbejegyzés: Új Gyors és Gyilkos
2025-04-03 08:57   NAGYÍTÓ /Busznyák Imre:re: teszt/
2025-04-03 08:55   NAGYÍTÓ /Busznyák Imre:teszt/
2025-03-24 21:57   Napló: JZS
2025-03-23 14:22   Napló: BImre2
2025-03-23 14:18   Napló: JZS
2025-03-23 14:14   Napló: BImre
2025-03-17 18:12   új fórumbejegyzés: DOKK_FAQ