DOKK - Fabó Kinga



 
2856 szerző 40067 verse
dokk.hu irodalmi kikötő :: alapítva 2000-ben
Bejelentkezés
KIEMELT AJÁNLATUNK

Demény Péter
  Egy fehér papírlap
Új maradandokkok

Francesco de Orellana: én oda fel nem megyek
Molnár Attila: Tibitebitangó (jav.)
Tamási József: jelolvasás
Francesco de Orellana: két lábbal ülök a szélén (áramvonalasított verzió)
Karaffa Gyula: Korán
Tamási József: error
Bátai Tibor: egy-ügyű sorok [három tételben ugyanarról]
Türjei Zoltán: Bőrön belül
Ur Attila: Szekér
Szakállas Zsolt: Vadhajtás
FRISS FÓRUMOK

Zima István 1 napja
Ötvös Németh Edit 1 napja
Metz Olga Sára 1 napja
DOKK_FAQ 1 napja
Mórotz Krisztina 1 napja
Nagyító 1 napja
Veres Mária 2 napja
Bak Rita 2 napja
Ur Attila 2 napja
Farkas György 2 napja
Konta Ildikó 2 napja
Tamási József 2 napja
Szilasi Katalin 2 napja
Szakállas Zsolt 2 napja
Bátai Tibor 2 napja
Kránicz Szilvia 2 napja
Türjei Zoltán 3 napja
Skaliczki Péter Nimród 3 napja
Pataki Lili 3 napja
Pintér Ferenc 3 napja
FRISS NAPLÓK

 A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS 1 napja
Hetedíziglen 1 napja
Macska 2 napja
ELKÉPZELHETŐ 2 napja
Etzel Mark Bartfelder 2 napja
Metz-Művek 2 napja
négysorosok 3 napja
Minimal Planet 3 napja
az univerzum szélén 7 napja
Játék backstage 7 napja
Vezsenyi Ildikó Naplója 8 napja
Vendég 10 napja
útinapló 10 napja
Ötvös Németh Edit naplója 11 napja
Conquistadores 12 napja
BECENÉV LEFOGLALÁSA
VERSKERESő

Részlet a versből:
SZERZőKERESő

Szerző névrészletre:
FÓRUMKERESő

Szövegrészlet:
FOTÓK
  Fabó Kinga


Hozzászólást csakis azonosított felhasználók írhatnak.
Kérjük, hogy jelentkezzen be az azonosításhoz!

10.
2015.04.29 18:25Katona Béla György -- elemzés

Válasz erreOkosan írtál.
Tudod én sokmindent megállapítok egy versből.
Egy-két percen belül szinte mindent megtudok arról, aki írta.
Jó szimatom van hozzá régóta.
Én most kicsit sommás leszek miből:
1. A költői énből (Mi az? kismadár, fa, hegy, virág, levél. Hogy nyilvánul meg). A nagy költőknél ezek robosztus képek.
2. Metafórák (Mik a szabadság, a gondolat, a költészet metafórái a versben)

Ezekből rögtön meg lehet tudni, hogy mekkora költő írta őket
és hogy szerény -e, vagy elbizakodott, egyáltalán ütőképes -e az irodalomban.

Egyből kiszagolom ezeket. S most a kedvedért felteszek egy verselemzést a Gyors és gyilkosba.
Én ezt nem tanultam.
Nekem ez ösztön.
A véremben van.
Az iskolában utáltam az irodalmat.
Ha kérdeztek, odaköptem a földre.

Üdvözlettel: Béla


9.
2015.04.29 10:13Wacha Balázs -- Gonosz vénasszonyok nyara

Válasz erreKedves Kinga, nagyon tetszenek a verseid. - tanulgattam irodalmat, de nem vagyok a költészet képzett ismerője, verseid spontán tetszenek, kevéssé tudatosított okokból. "jőni fog" majd a kornak és költészetednek méltó szakértője is, pontos és találó elemzéssel. - Wacha Balázs


8.
2007.04.17 08:42literáról -- mi fontos nekem a versben

Válasz erre"Nem szeretek szerepelni. Eleve sem, meg – sajnos – kifejezetten személyiség- , partner- és közegérzékeny vagyok. Nagyon nem mindegy, kikkel együtt, meg hogy kikbõl áll a közönség. Novemberben mégis elmentem Debrecenbe csak azért, pontosabban: éppen azért, mert maguk a fiatalok, az egyetemisták hívtak meg. Õk szerveztek mindent, maguk választották ki és mondták el néhány versemet. Mondhatni: én voltam a közönség. Minden hivatalosság és protokoll mellõzvén, érdemi és elmélyült beszélgetés alakulhatott ki. Kérdéseik nyomán újra átgondoltam, mi fontos nekem a versben, a sajátoméban. Mert mindezeket természetesen nem normatíve gondolom, nem is általában; csupán a saját szempontjaimról beszélek.
Elsõsorban a vers zenéje, zeneisége, hangzása, hangzóssága. Kifejezetten belsõ (saját) dallamokra írok. Ezeket a belsõ dallamokat semmilyen más módon nem tudom lekottázni, csak a központozással. Ezért saját központozási rendszert használok (saját elnevezésekkel), amelyet folyamatosan alakítgatok. Szándékosan, de nem öncélúan térek el a standard helyesírási- központozási normatíváktól. Elnevezni meg – szeretek.
Általában is hosszú ideje alakítgatom saját versbeszédemet, saját formai-technikai apparátussal, elnevezésekkel. Ez azzal is jár, hogy sokat rontok, sokat tévedek. Beszédet (a saussure-i parole) vagy nyelvet (langue)? Is-is, természetesen. Nyelvet, amely a legkülönfélébb beszédmódok formájában nyilatkozhat meg. Ráismertetéssel hatni, vagy meglepetéssel? (Lehet is-is.)
Hangsúly, szünet. Hogy mindez hová essék. Feszültségfokozás, váratlanság, szándékolt kétértelmûségek. Szándékoltan egyenetlen súly- és hangsúlyeloszlásban rögzítem a verset. A lehetõ legváratlanabb helyeken szakítom meg a szöveget: sor közben – gondolatjellel; sor végén – vágással. Rajtaütésszerûen támadó rímeim. Itt-ott, váratlan helyeken, helyekrõl és helyekre csapnak le, rímelnek vissza. Vagy: egy rím kétfele (többfele) tartozik egyszerre: ide rímel, oda vág. Különbözõ ritmusok összefûzve; harmónia, diszharmónia,
lábjegyzetek. A vers eleve amolyan pipiskedõ mûfaj. Mesterkélt. Lábujjhegyes. Lábujjhegy, koturnus. Magasított, magasztos, fölfelé stilizáló kellékek; mûnemek, mûfajok. Magasított talpú cipõ, amely saruként folytatódik. Egyszerre ránthat le a mélybe, és röptethet fölfelé a magasba. De mi van közöttük? Súly és könnyû; lebegés. A lét elviselhetetlen könnyûsége. Most könnyûség van (túl)súlyban. Lefaragott jellegek, súly- és tétnélküliség. A könnyûség elviselhetetlen súlya.
Szárnyas cipõ. Könnyen el lehet vele szállni. Akárcsak a lábujjhegy: alig érinti a földet. Megemelten, emelkedetten: mint a balett, az opera. Nem természetes beszéd-, közlésmódok. Ezért néha megpróbálkozom afféle átmenetekkel a versbeszéd meg az élõbeszéd között. (Látszólagos odavetettség, amely valójában nagyon is megkomponált, szigorúan kötött. Csak máshogy.)
Tartozik-e lábujjhegyhez feltétlenül áhítat? Versírók többsége (én is) azon mesterkedik, hogy ne tartozzék, hogy a verset visszaterelje a talpra, hogy a súly a lábujjhegyrõl visszaterelõdjék a talp egészére. Lábujjhegy, versláb. Jó a lábjegyzettechnikám. És jók a lábaim. Egyikbõl sincs semmi hasznom. Lábaimat nem mutogatom, lábjegyzeteimet nem hagyják (elrontják, nem értik, félreértik). Pedig fontosak. Lábjegyzeteim szerves részei verseimnek, közvetlen folytatásai azoknak. Szövegközben lábjegyzetekre utaló számok, a lábjegyzetek meg szintén beszámozva a megfelelõ helyeken.
Számok, tagolás. Egy zuhatagra (lélegzetre) menjen az egész, vagy nagyon megtagolva? A szöveg többnyire magától tömbösödik vagy versszakolódik, válik szét versszakokra. Leginkább a három sorból álló versszakokat kedvelem. Egyszer írtam egy olyan verspárost, ahol a szöveg maga teljesen azonos volt mindkét esetben, ám az egyik vers hármas tagolásokból, háromsoros versszakokból állt (lágyan), a másik pedig kétsoros versszakokból (keményen). Ez vezetett el a zenei útmutatókhoz, amelyekkel közvetlenül utalok a vers általam elképzelt hangzására. A vers maga hangzás; a hang. Ezért nem szeretem (értem) a megzenésített verseket. Ha a belsõ dallamra ráeresztenek egy külsõt, az többnyire bezavar. Jó; vannak kivételek: Tiszta szívvel (Kex), Tudod, hogy nincs bocsánat (Kaláka).
Nem önéletrajz, nem önvallomás, nem élménybeszámoló. Fikció és fakció különbözõ kever(ed)ésekben. Sok különbözõ képzelt és sok különbözõ valós személy, helyzet, történet stb. – összegyúrva. Kell egy epikai háttér (az a bizonyos hitel). A verset többnyire hozzákötöm egy történethez; hogy ne csupán kósza, szélfútta érzületek szétfújható halmaza legyen.
Kifejezetten szerepekbõl írok (pl. leszbikus verseim). Ha ént mondok, azt nem én (F. K.) mondom, hanem a versbeli én (szereplõm) mondja. Én (F. K.) csak mondatom vele. Hogy mit teszek (tegyek) egyes szám elsõ személybe, és mit egyes szám harmadik személybe, annak mindig kifejezetten szakmai okai vannak. Belsõ megindokoltsága. Ami nem biztos, hogy átjön. De. Kérdés, ki mennyi energiát fektet az olvasásba. Én egy-egy versemet is évekig írom, beleadván éppeni összes intenzitásomat. Így olvasom másokét is.
A vers hangzós mûfaj, amelyet meg lehet szólaltatni a ritmus, a rím, a hangsúlyok – általában a belsõ erõvonalak mentén. Egyéb segítségek: központozás, zenei útmutatók, gondolatjelek, kötõjelek, sõt – aszimmetrikus kötõjelek, lábjegyzetek, meg a hozzájuk tartozó számok. Hangzósság és számosság. Úgy mondják, a számok eredetileg hangok voltak.

Fabó Kinga"

http://www.litera.hu/object.41f9de83-944e-4e5e-b52f-1959a1a09de6.ivy
Képzelt közös színpadon (Mi fontos nekem egy versben?) - 2007. április 13.


7.
2006.12.01 12:50Fischer Mária -- Fabó verseihez

Válasz erre


Jók a verseid, Kinga! Lélekbõl szakadtak, egyszeriek.
Legyen erõd kibírni, hogy azon az ég és föld közötti
pályán - ahol Te mûködsz - legtöbbünk csak vendégként
lehet jelen.
M.


6.
2006.11.30 21:26Kristóf -- Legyeknek lett lány

Válasz errePiszok jó. Grat.


5.
2006.11.17 10:11mkut -- nem megy, csak így

Válasz erreFabó Kinga

Cianózis

Nem szirup nincs benne cukor nincs rum,
nem édes,
nem mint a morfium.

Nem mint mosoly-hurok
megszorongat enged
fuldokolni hosszan,

gyorsan fulladni nem.
Nem széles medrében
úszkál kedélyesen,

eret épp hogy csak váj
s szünteti mentén meg.
Megtorpan az vonzza

csak ami átlagos,
felhigul meghalni
túl kevés élni sok.

Kékes, oszlóban, a folt.
Ahogy olvad hervad a nyáj-
báj mosoly.

Nyoma nincs tudni hogy volt.
Hogy lazul a szorítása,
fonnyad, peregve leszárad.

Hogy a szorítása enged,
fonnyad, száradva lepereg,
nyoma érzõdik nincs jele.

-----------------------

Énjében szépen elhelyez

Bejön egy hamis hanglejtés.
Vele egy hang, egy kiejtés.
Énemre ül. Rátapad.
A többes szám elmarad.

Mondok egy ént: megtetszik.
De én nem tetszem neki.
Ilyenkor mi a teendõ?
Visszanyelem. Nõ a bendõ
.
Jó nyomon jár az egó.
Koslat utánam, befog.
Egyetlen szó eltapos.
Véglegesít, mint a pont.

Elõvesz néha fellapoz
un ásit mire felfog
már egy másik énben járok
kitalálok keskeny pallóm

átvezet
egy sokadik énembe.
Nem is sejti, hol vagyok.
Venné fejem, mint pallos.

Jön a pontja naponta.
Bármit mondok azonnal
egy szóba beleteszi. Szót a polcra
fölteszi. Leporolja, átteszi.

-----------------------------

A hattyú csak egyszer szól

Amikor a jégbe törött hattyú érzi halála közelgését, utolsó, egyetlen
énekébe, mit nem hall senkisem, beleadja összes intenzitását, erejét.
És énekel, míg lassan köréje nem fagy a víz.
Haldoklásának hosszú pillanataiban pillanatai követik csupán,
honnan tudni hogy énekel, vajon mirõl, hogy hangja-éneke különös-
szép, és vajon hová lesz az egyetlen, az utolsó.
Õt nem látni, õ mégis lát, a köréje fagyott víztükrön át halvány
hattyúalakot, színre át homálylón, mint ahogyan még sohasem,
mégis, mintha már látott volna. És homályló alak néz rá távoli,
fürkészõ pillantással, hûvös, személytelen kíváncsisággal, az észrevé-
tel legcsekélyebb jele, szándéka nélkül.

-------------------

Hová lesz a hattyúdal

Soha senki nem hallhatja,
visszhangtalan, ahogy él,
hogy maga is jéggé dermed,
benne ahogyan a szép.

Betördeli, a vízbe
fagyasztva, õrzeni meg,
fél szárnyával, odaát,
féllel innen, fogja át.

Jégtáblákba tördelve,
csordul lassan éneke,
tört szárnyával fogja, már
innen és túl, odaát.

Hangját õrizni, nyeli
a víz, vissza, nem veri.
Ha kezd olvadni a jég,
hangja haza, hova tér?


Az észre nem vett hableány

Hányszor nézte, idézte
szobor-arcát, igézve
várta, nem jött igéret.

Adta, gyönyörû hangját
elvenni, mozdulatán
át, nyúlni túl, odaát

járt, kések élén, érte.
Õ nem tudta, nem kérte.
Mást választott. Megérte?


Hogy õ tudja, nem elég

Mint Kasszandra, a királylány:
mindent tud, mindenkin átlát.
Nem hisz neki soha senki:
mindentudása megöli.

Egyszerre gõg és alázat
Kasszandra királyleánynak
lenni. Mindent tud, mindenkin
átlát. Õt nem látja senki.

--------------------------

A túlpörgött lány

Kékszemû volt szõke, angyalian tiszta,
elforgatta magát kilencven foknyira
magától, ott távol pörög mint a rokka,
baljós fényben vörös, zöldszemû boszorka,
forogja magát ki soha nem forogja,
rögzíti rossz fényszög, lesz forgása foglya,
örvénylik a kettõ, közt, bármit odadna,
forgatná már vissza, mása, nem fogadja.

-------------------------------

Hét meg- fékezhetetlen fej

Lefejezi. Befejezi? Nem. Elkezdi.
Befejezi lefejezi
új nõ neki mesebeli
ez a gyorsaság -
kantár fogja nem hat rá
a sárkánykõ se be se ki -
sebesedik.

----------------------------------

A szirén-osztag

Mozgósítva a teljes
kelléktár.
Erõszakot igér-vár.

Bevetésre mindig kész,
sziréna riaszt, igéz-
ni, tüzel egy sor szirén.

Kombattánsan menetelnek
a kifutón mint hadsereg,
lavinaként gyûl az erõ-

szak, merítni újult erõt.
Választottjához köze
nincs, ebben az ütközet-

ben egy mozog azon át
rezonál.
Rá a teljes arzenál.


4.
2006.11.17 10:05mkut -- újabb talán

Válasz erre

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo.htm

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo/fabo11.htm

<a href="http://www.terebess.hu/haiku/fabok.html"/a>


3.
2006.11.17 10:03mkut -- talán

Válasz erre


<a href="http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo.htm"/a>


<a href="http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo/fabo11.htm"/a>


<a href="http://www.terebess.hu/haiku/fabok.html"/a>


2.
2006.11.17 10:01mkut -- re: Legyeknek lett lány

Válasz erre
Előzmény
<a href="http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm"/a>

http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo.htm

http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm

http://www.vfmk.hu/vfek/Irodalom/fabo/fabo11.htm

http://www.terebess.hu/haiku/fabok.html


1.
2006.11.17 09:59mkut -- Legyeknek lett lány

Válasz erre<a href="http://www.jamk.hu/ujforras/950702.htm"/a>
A fenti posztra érkezett válaszok: mkut



0

Kedvenc versek

1 Végh Tamás: Szélkörök
2 Fodor Fanni Dóra: Hozzád
3 Hegedűs Ágota: nem bújok
4 Sövegjártó Szilvia: Budapest
5 Végh Tamás: Karácsonyi dal
6 Szigeti György: Jó vagyok én legbelül
7 Végh Tamás: Kikapcsolva
8 Molnár Szilvia: Köd
9 Péterffy Borbála: A buli elején és végén
10 Vasi Ferenc Zoltán: Halálcsönd-idő III.
11 Dvorcsák Gábor: Fúvóka
12 Kőmüves Klára: - költőtoll -
13 Szigeti György: Eszembe jut
14 Albert-Lőrincz Márton: CSENDTEREMTŐ
15 Bak Rita: Ezotéria
16 Tóth János Janus: űrsisak ispánokkal
17 Tóth János: Vízfesték
18 Szendrői Csaba: Gondolkodjunk
19 Szalma Réka: Falpróba
20 Tépő Donát: Délután
21 Tóth Gabriella: Katyvasz (eredeti)
22 Szigeti György: Szilánkok
23 Fövényi Sándor: Minden költészet
24 Gál Tamás: Tûzbe vele
25 Kókai János: Az értelmezés nehézségei
26 Horváth Virág: Tavaszi bolondság
27 Tóth Gabriella: előítélet
28 Máté Angi: Afrikás
29 Árvai Ferenc Ödön: Mindenféle szélfújás
30 Pleszkó Anita: csiga a májkrémben
31 Kőmüves Klára: - Bye Bizsuland -
32 Kőmüves Klára: Anyám...
33 Antalovics Péter: szerelem (ha magányos vagy) (jav. 2)
34 Köves István: CEAUSESCUT LEGALÁBB LELŐTTÉK
35 Vezsenyi Ildikó: Ég a szemem a sok nevetéstől!
36 Bartha Ferenc: Irodalmi portál
37 Czékmány Sándor: tört szárnyak ürügye
38 Kürti László: Költözöm
39 Kőmüves Klára: - szeretsz vagy nem szeretsz -
40 Bara Anna: ...hársakra hangolva
41 Kőmüves Klára: - suhanó -
42 Bartha Ferenc: Lélek
43 Pertinszky Imre: Prozódia
44 Tóth János Janus: még sincs
45 Kiraly Arpad: Bajszok harca
46 Koncz Tamás: Angol nyelvlecke 2.
47 Vasi Ferenc Zoltán: A főhadnagy halála
48 Boris Anita: Abszurd kézfogás
49 Ács Dániel: Versbe tépve
50 Kőmüves Klára: Cakkumpakk
51 Seres László: Pokol volt az
52 Pogonyi Pál: Miért késnek a vonatok
53 Nagy Dániel: félidőben
54 Halász István: A zalai balatonparton
55 Szőke Imre Mátyás: Minden gyémánt volt (verzió S.A.-nak)
56 Hesz Tamás: Este van - Arany
57 Pertinszky Imre: Kis terapeuta dal
58 L. Varga Éva: Vonat
59 Varga Alex Dominik: Szorongó (haiku)
60 Frady Endre: Bő vacsorám...
61 Frady Endre: Búbánatos kelta fabáb
62 Újlaki Beáta: Világ
63 Czékmány Sándor: a délutánok
64 Bartha Ferenc: Szüleimrõl álmodtam
65 Mülléder Mari: Csak egy cselló...
66 Szőke Imre Mátyás: ki vagyok én neked
67 Szabó László: Mint a mókus . . .
68 Finy Alexandra: Nõi portrék
69 Vadas Kriszta: Horror
70 Jóni Barna: Mimóza álpróza...
71 Gulisio Tímea: PerFOR(WO)MANsz
72 Jánosi András: halottak napi hétpróba
73 lengyel attila: Benceversek - Ovi-Van mester
74 Sütő Zsolt: Káprázat
75 Bátai Tibor: Tükröm, tükröd
76 Bognár Péter: Október 21.
77 Tóth Gabriella: mindhalálig
78 P.Horváth László: Alig versek egy alig bolygóról (Aligságok)
79 Komor Zoltán: A parázna asztal - jav.
80 Bátai Tibor: Parlagon
81 Karaffa Gyula: Oroszi fecskedal
82 H. Molnár Ákos: magányos józanság
83 Kis Orsolya: elég sötét képlap (utazás elõtt)
84 Tass Marianne: Tél
85 Egyed Gábor: Nélküle értelmetlen...
86 Varga Mátyás: leleplezés
87 Mátay Kata: Kislányomnak
88 Kelemen Évi: virágdilemma
89 Kántás Balázs: Költõ (no de mi is az) (?)
90 Misinszki Hanna: Ha nem mozdulsz
91 Bartha Ferenc: Elkülönítõben 1973
Mások kedvenc versei

2026-03-30 15:49 ŐK
2025-06-02 18:30 Jók
2024-05-30 08:23 l
2024-01-06 21:31 Sokadik
2023-07-15 16:45 Kosztolányi M. szerint
2023-07-10 12:57 Genovéva ajánlása
2022-10-13 10:07 lilis
2022-05-13 09:03 lili
2021-11-05 08:42 lista
2020-11-27 16:47 Kedvenc verseim
ÚJDONSÁGOK a dokkon

2026-06-11 18:12   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-06-11 18:10   Napló: A SZERKESZTŐSÉGI FŐEMLŐS
2026-06-11 18:01   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-06-11 17:43       ÚJ bírálandokk-VERS: Kási Ferenc/ Francesco Padló
2026-06-11 15:54   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2026-06-11 15:38   új fórumbejegyzés: Metz Olga Sára
2026-06-11 15:36   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2026-06-11 15:30   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit
2026-06-11 15:26   új fórumbejegyzés: Zima István
2026-06-11 15:18   új fórumbejegyzés: Ötvös Németh Edit